Prevod od "um golpe" do Srpski


Kako koristiti "um golpe" u rečenicama:

Gays e lésbicas lutam por mais de 40 anos por seus direitos, para pessoas assim darem um golpe.
Gayevi i lezbijke se ne bore za ova prava veæ 40 godina da ih netko ismijava.
Aposto que são super afiadas, um golpe de karatê no pescoço do cara...
Znaš, kladim se da su oštri kao žilet. Jedan karate udarac u vrat.
Nos velhos tempos, ele resolvia com um golpe só.
U starim danima, Nicky bi ga oborio jednim udarcem.
A não ser que estivesse armando um golpe para Sandra van Ryan.
Osim ako nisi smestio Sandri Van Rajan.
Para as forças da OTAN, na noite de sua despedida as notícias da morte do Tenente Burnett, vem como um golpe obscuro no fim de um inquietante e frustrado capítulo na história da aliança.
Za NATO trupe u toku veèeri njihovog odlaska, vest o pogibiji Poruènika Barneta stigla je kao još jedan taman oblak na kraju uznemirujuæeg i krajnje neuspešnog poglavlja istorije alijanse.
Primeiro um sorriso, e depois um golpe baixo.
Prvo se smeješ, a onda biješ u ledja?
Grandes pagamentos, entregas, fala-se de um golpe político.
Velike isplate, isporuke, glasine o preuzimanju vlasti.
Quer que ele inicie um golpe de Estado durante a visita do Presidente a Culiacan.
Želi da izvrši državni udar dokpredsednikposeæujeCuliacan.
Com um golpe bem no coração... dado com um enorme arpão caseiro.
Pogodio sam ga pravo u srce. - Sa velikim, ruèno napravljenim harpunom.
A Tensão que estava sendo tramada por meses na Nigéria explodiu ontem o exilado Gen. Mustafa Yakubu organizou um golpe rápido e violento... contra o governo eleito democraticamente do Presidente Samuel Azuka.
Višemjeseèna napetost u Nigeriji kulminirala je juèer kada je protjerani gen. Yakubu organizirao udar protiv demokratski izabrane vlade Samuela Azuk e.
É que toda vez que ele me dizia que estava dando um golpe... eu sabia que você estava ao lado dele.
To što sam, kad god me je zvao da mi kaže da je na nekom poslu, znala da si ti tamo s njim.
Ele planeja dar um golpe no pai.
On planira da zbaci svog oca.
Foi um golpe duro em Street.
To je ogroman udarac za Strita. -Doktore!
Então, em 2002, foi organizado um golpe e para mim e outras pessoas, não há dúvida de que a CIA estava por trás desse golpe.
I tako je 2002. godine isceniran državni udar, bez ikakve sumnje u mojoj glavi, niti u glavama drugih ljudi, da je CIA stajala iza tog udara.
A coisa é muito simples, o que temos de fazer... é organizar um golpe.
Jednostavno je, samo trebamo organizirati puè.
Mas e se a SS estivesse planejando um golpe?
Шта ако би СС извео пуч?
É, estou a um golpe de arrebentar esta coisa.
Da, samo æu da pokidam ovu stvar.
Quero fazer algo como "Um Golpe À Italiana".
Da kažem da imamo da odradimo jedan Italijanski posao.
Mas perder Crixus com você, isso seria um golpe do qual esse Ludus não se recuperaria.
Али губљење Крикса заједно са тобом, то би био удар од ког се овај лудус никад не би опоравио.
Seu plano é assassinar meu sucessor, dar um golpe de estado no Partido Trabalhista, e me colocar de volta ao poder em 6 meses.
Ваш план је да убијете човека који ме је сменио, направите удар у радничкој партији, и вратите ме на власт за шест месеци.
Nossos heróis que ousaram desferir um golpe no coração de Zeus.
Наше јунаке који су се усудили да задају ударац у Зевсово срце!
Quando eu tinha sua idade, o destino deu-me um golpe.
Kad sam bio vaših godina, sudbina mi je dala udarac.
E se for um Golpe Militar?
Što da je ovo državni udar?
Achei que o seu cachorrinho tinha dado um golpe.
Pomislih da je vaš ljubimac izvršio državni udar.
Acha que Keegan e Cutter vão tentar dar um golpe no seu rapaz?
Misliš da Kigen i Kater pokušavaju da uvale ðubre tvom momku?
De manhã, fará uma declaração dizendo que foi um golpe publicitário, que o valor do seu trabalho estava estagnado e você queria-
Ujutro æeš dati izjavu da je sve bilo predstava za publicitet, i da je vrijednost tvojih radova stagnirala i da si želio oživjeti... Ne, Claire.
Quero um golpe limpo, bem naquela linha.
Hoæu da napraviš èist rez po liniji.
Um golpe brutal, quase partiu a cabeça dela.
Brutalan udarac skoro joj je rascijepio glavu.
Um passo de cada vez, um golpe de cada vez... um round de cada vez.
Korak po korak, udarac po udarac, runda po runda.
Conlan dá um golpe depois do gongo, e o 1º round só deu Ricky Conlan.
Konlan upuæuje udarac odmah nakon zvona. Prva runda pripada Konlanu.
Foi um golpe de mestre... uma jogada de marketing à frente de seu tempo.
То је био бљесак геније... потезом визионарски оглашавања.
Murdock acerta um golpe e mais um!
Murdock udara još jednom i još jednom! -Sredi ga, tata!
Ela corta vocês ao meio com um golpe só... igual a cortar a grama.
Može vas sve preseæi na pola jednim zamahom maèa, poput kosidbe travnjaka.
Com um golpe, ele pode apagar uma de nós.
Ако га ударимо, неће се онесвестити.
Viu, esse deveria ter sido um golpe fácil.
Ovo je trebalo da bude lako.
É dia triunfante para o Programa Espacial Russo e um golpe esmagador nos EUA na corrida espacial.
Ово је тријумф без преседана руског националног програма и велики ударац за Америку у свемирској трци.
É um golpe mortal no erotismo, não é?
Kao neki fatalni erotski udarac, zar ne?
Por um golpe do acaso, eu tive a oportunidade de trabalhar com alguns dos artistas gays numa apresentação lá, e logo percebi que muitos eram as pessoas mais gentis e menos críticas que já havia conhecido.
Судбина је тако хтела, имао сам прилику да радим са неким од геј извођача на једној представи тамо, и ускоро сам открио да су многи од њих најљубазнији, најмање осуђујући људи које сам икад упознао.
0.48483896255493s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?